看這篇文的北鼻, 就先把第一首<whatever they say> 點下去聽吧
一邊聽一邊讀歌詞, 聽完再往下看喔 
  

這首歌是東方神起韓文一輯的歌曲, 所以MV看起來會很有懷舊感, 哈哈
聽歌就好 聽歌就好....
 

Whatever They Say 

 

I don't care what everybody says

Baby girl,
그댄 나의 행운이죠

Baby girl 是我的幸運
많은 사람 가장 닮은 그녀를
()在人群當中和我最像的(那個)

하지만 사람들은 우리 끝나기만을 바라죠

但是人們只希望我們分手
Oh
이게 주어진 현실이라면 운명 따윈 믿 말아요

Oh 如果這就是現有的現實  我不要相信命運

* Whatever they say, don't listen girl
우릴 질투할 뿐이죠

  Whatever they say, don`t listen girl 他們只是忌妒我們

  내가 말한 모든 진실들 그대만 믿어주길 바랄 뿐이죠

  我說過的所有實的話 只希望能相信
  Whatever they say, I don't care
사랑하는걸요

  whatever they say, I don`t care 相信我愛你吧


그대를 잃을 없어 힘들게 하네요

不能失去  使覺得累?

Baby 무슨 말을 해야 할지 몰라요

Baby 我也不知道該說什話才好
다만 그댈 위한 맘은 변함이 없네요

只有的心是不變的
이렇게 사람들은 세상과 타협하길 바라죠

人們希望我這樣跟世界妥協
그게 그대를 잃는 길이라면 세상과 맞서겠어요
如果那是失去的路 我會跟世界對抗


**Whatever they say, don't listen girl
우릴 질투할 뿐이죠

  Whatever they say, don`t listen girl 他們只是忌妒我們
  서로 다른 모습이기에 이해 할 수 없는 안타까움뿐이죠

  只是無法理解彼此的不同的惋惜而已

  Whatever they say, I don't care 사랑하는걸요

  Whatever they say, I don`t care 請相信我愛你吧
  그대를 잃을 없어 힘들게 하네요

  不能失去  使覺得累?

그댈 위해 번이나 놓아주고 싶었지만

你  好幾次想放你走
그대가 보여준 사랑과 믿음이 내게 용기를 줘요
但是你付出的愛和信任卻給了我勇氣


重複*

그대를 잃을 없어 Oh no Don't leave

不能失去你 oh no don`t leave


重複**


Baby girl,
그댄 나의 행운이죠

Baby girl, 你是我的幸運
 
 
 
聽完再往下看...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
..
.....
.........
..................聽完了嗎?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
真的聽完才看喔
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
好了, 回想一下, 剛剛那首歌有墊底音樂嗎?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
有嗎??
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
這一篇的標題是 : 聽完才發現是accapella清唱版的歌
 
我機車吧?
 
我不是每天都聽神起的歌上下班嗎?  儘管總共有8張專輯 (不含小專輯),
我每首歌幾乎都很熟了
可是每次 !! 是每次喔, 這首歌都是聽完之後才發現
 啊 !!! 清唱版 !!!
因為合音實在搭的太好了一點=.="      <-----現在是在怪人家嗎?
 
這種有點苦情的歌老實說不是我的菜
純粹被唬了太多次, 想看看有沒有人也被唬到而已, 噗哈哈哈~~~
 
下一篇來首日文的
 
 

這首日文一輯裡面的<Stay with me tonight>, 以前寫專輯介紹的時候曾經說過

鄭允浩先生節拍打的真好, 口技也太逼真了.....

整個就很順, 比上面的<whatever they say>還要順

 

 

Stay With Me Tonight


君が大切にしてる  い手帳には

所珍惜的 藍色記事本
ふたりで過ごした ときを何と書くだろう?

會如何紀錄 我倆所共度的時光
想いは いつでもねじれてくばからだよ

情感總是容易扭曲
本當の氣持ちほど に消える

越是實的心情 越容易消失在言中


* Stay with me tonight このまま友だちなら

  Stay with me tonight  倘若我們一直只是朋友
 
君の心 傷つけずにすむはずさ

  的心 就不用受傷害
 
Something on your mind

  Something on your mind
 
える勇氣が 逃げていくのは

  失去了傳達給的勇氣
 
僕も傷つくのが こわいから

  只因我也害怕受傷害


欲しい物たちは すべて手に入れたけれど

渴望的一切東西  雖然都已得到
君の目の前で 僕は言葉を失う

的面前我卻失去了言語
つめたい素振りは まごころの裏がえし

心相反的冷淡模樣
眩しい君だから 瞳とじる

為你太耀眼 我閉上眼睛


**Let me be your light このまま友だちなら

  Stay with me tonight  倘若我們一直只是朋友
 
僕の心 氣づかないでいて欲しい

  我的心 就請不要察覺
 
Something in your eyes

  Something in your eyes
 
これから始まる 物語なら

  若我們之間 是即將要開始的故事
 
隱してる サインに 氣づいてよ

  隱藏的暗示 但願能發現


本當に 好きなら 手に入れちゃいけないと

如果的愛 就不該得到
張りつめた弱氣がささやいてる

緊張的一顆軟弱的心 如此耳語


重複*

 

重複**

 

~~~~~~~~

 

這男生是怎麼回事???

自己怕受傷不敢告白我可以理解, 但是為什麼兩個人交往的話女生就會受傷???

 

還有...膽小到希望女生自己發現不知道在哪裡的暗示嗎???

後面還敢給我用 "到手" (手に入れる) 這個詞......到你個大頭鬼啦

 

這種個性的話, 即使臉長的像東方神起, 讓我發現我也要先揍一頓再說 !!!

 

咳咳......

是說....這篇的重點在清唱版.....

歌聲還不錯聽吧?      <-----來不及了......

 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()