我最近怎麼這麼勤勞???  腦袋瓜子進水.....吐舌頭
 
昨天晚上試著寫了今年四月份韓檢初級考題, 認真的照著考試時間計時, 還把作文也寫了
對過答案之後, 我想我初級過關是沒問題啦, 再去買本日文寫的文法書來啃好了
文法唸的有點不夠 傷心
還有單字量也真的背太少, 與其說上過課的那些單字, 還有我自己寫過的作文
其實還是平常在歌曲裡面聽到的辭句, 還有我翻譯過的東西比較有一點印象
所以本來想說再找一首喜歡的歌來翻譯好了, 結果選到日文的, 啊哈哈~~~
 
這首也很好聽, 曲調歌詞我都喜歡
適合深夜的時候, 躺在床上塞著耳機, 放鬆心情靜靜的聽
 
這首歌是收錄在神起的日文一輯, 那時候大家的日文還很破呢
所以我很驚訝, 不了解歌詞的深意也可以唱的這麼有感覺嗎?  真的很好聽
尤其是副歌, 在中唱的部份, 很溫柔很清澈, 令人想掉眼淚
 

歌詞內容是這樣的
 
「古い映畫のような戀ができたらいいな」
如果可以談一場像老電影那樣的戀愛就好了
そう言って照れては笑う君
你說完害羞的笑了
いつもの僕ときたら 喋ってばかりだけど
如果是平常的我, 一定說個不停
そう、でもね今夜は特別さ
是啊, 但是呢, 今晚很特別
 
Oh why… ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul
為什麼心還不能靠近?  請感受我的心, 思想還有靈魂
Oh why… そんなに澄んだ瞳で 僕を見るの?
為什麼用那樣清澈的眼睛看著我?
なにも言えなくなるよ
我什麼話也說不出來了
 
古い映畫のようなセリフは言えないけど
雖然我不會說老電影那樣的對白
そう、でもね今夜は特別さ
是啊, 但是呢, 今晚很特別
 
Oh why… コトバはまた遠回り 屆けて My true love to you
為什麼話語還在徘徊?  把我的真愛傳達給你
Oh why… そんなに濡れた瞳で 僕を見るの?
為什麼用那樣濕潤的眼睛看著我?
なにを思っているの?
你在想什麼?
 
どんな戀も終わりが來るというけど
雖然人家說不管是怎麼樣的愛情都會有結束的一天
ふたりの絆はこのまま消えない
但是我們兩個人之間的牽絆永遠不會消失
Don`t ask me why
別問我原因
Why? Why? Why? Why?
為什麼? 為什麼? 為什麼? 為什麼?
Oh why… ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul
為什麼心還不能靠近?  請感受我的心, 思想還有靈魂
Oh why… 今夜は僕が魔法をかけてあげる
為什麼?  今晚我要為你施加魔法
君がひとつ瞬くたびに
你每眨一次眼
僕はひとつ願いをかなえていくよ
我就為你實現一個願望
かがやく(ふたりの) Heart, mind and soul
兩個人的心, 思想還有靈魂閃耀著
 
整個就是不太會說話的男生想跟女生告白的氣氛哪....
我喜歡 "你每眨一次眼, 我就為你實現一個願望" 這一句
男生平常口拙沒關係, 但是遇到喜歡的人, 一定要給他努力的說啊~~
有多肉麻就多肉麻, 有多膩歪就多膩歪, 這樣才會成功
不管已經認識了多久都應該這樣
不要吝於傳達自己的心意喔
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()