真的是越來越有創意...

不好翻譯=.="

1306301970_162605.jpg  

JYJ fan club, 'JYJ 除名歌' 諷刺廣告注目 "粉絲生氣了!"

[TV edaily] 諷刺團體JYJ 所處情況的廣告引起了話題

以 'JYJ 除名歌' 這樣的題目被刊載的, 這次的報紙廣告, 是模仿辭說時調然後再構成的, 拐著彎諷刺受到電視音樂節目演出限制, 壓迫JYJ, 不讓歌手自由活動

關於 JYJ 的訴訟, 首爾中央地方法院 民法50部在2009年10月, 2011年2月, 兩度下了在本案訴訟決定前, 必須保證在沒有SM的妨礙之下, 自由的演藝活動, 這樣的判決

即使那樣, 也還是很難在電視裡看到JYJ 的身影, 對此提出的疑問不絕而耳, 主導這次廣告的fan club 'DNBN' 方面說明了刊載廣告的背景 "為了讓大家知道JYJ 是以不正當的理由被妨礙著自由活動"

除此之外, 國內外的個人飯及fan club也都為了JYJ 的電視演出, 自發性的向公正委提出請願書, 地下鐵車站廣告, 首爾及主要都市的巴士廣告等持續性的支援活動, 可見對JYJ 熱烈的心意

以上

 

廣告的內文我key在下面

 

JYJ 제명가  JYJ 除名歌

 

그믐달밤 누가볼까 몰내주신 문서한장

除夕夜的晚上  生怕被人看到  偷偷遞來一封密函

눈엣가시 세아이들 걱정마오 문제없소

不用擔心眼中釘的三個孩子 沒問題的

판관나리 뭐라한들 예능國만 믿으시오

判官大人 任誰說些什麼有什麼關係?  請只相信藝能國吧

(韓文的國跟局音是一樣的, 這邊應該一面指KBS藝能局的說法, 一邊也指整個演藝圈的系統)

 

 

聽說DNBN廣告組裡面的孩子, 有人懂中文

老實說我一邊翻譯, 一邊在掉眼淚... (明明聽著歡樂到極點的CNBLUE...)

覺得大家很辛苦啊, 在台上認真唱歌的三個人, 在台下找著各種方式持續支援的, 各國的粉絲們

然後一關一關, 很緩慢但是絕不停下的走過來

看了很驕傲...

 

呵呵, 下一個想要刊廣告的粉絲團怎麼辦啊? 現在都走到成均館路線了

下次我們台灣弄個NASA系列的怎麼樣? 

整個宇宙都只聆聽東方神起, 之類的 XDDDD 

(喔喔這句可以拿去宣傳唱片有沒有?)

 

我的整個宇宙

只聽得見

東. 方. 神. 起.

(後面這四個字要用迴音!!)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()