XO%@&*$.......

我真的很少OOXX一家公司, Cjes.... 算你狠....

座位表更新了, 我以為那就是現場票暴增, 結果明天還要再搶一次=.="

11005955-04.jpg

 

이번 부산 콘서트의 좌석이 일부 변경 되어 재공지를 드립니다.

我們來再次公告這次的釜山演唱會, 部分座位變更的事情

티켓 판매 후 공연장의 현장 여건과 새로운 무대 디자인으로 일부 좌석의 조정이 불가피해 졌음을 양해 부탁 드립니다.

票券販賣後, 由於公演場的現場條件, 及新的舞台設計, 使得部分座位的調整變的不可避免, 我們請求各位的諒解

티켓을 구입하신 여러분께 변경의 말씀을 드리게 되어 죄송합니다.

對於已經購買了票券的各位, 來告知變更事項, 非常的抱歉

 

하지만 이번 변경은 보다 많은 관객 분들에게 혁신적이고 창의적인 공연을 제공하기 위함이니 양해 부탁 드리며,

더 나은 공연을 선사하기 위해 항상 노력하겠습니다.

但是這次的變更, 是為了對更多的觀眾們提供革新性及創意性的公演, 請諒解, 我們會一直為了送上更好的公演而努力

 

또한 무대 변경으로 인해 추가 좌석이 발생하여 아래와 같이 추가 판매를 실시하오니 참고 부탁 드립니다.

由於舞台的變更, 產生了追加的座位, 所以我們將實施以下的追加販售, 請參考 

 

1.

기존에 VIP석을 구매 고객 분들은 메인 무대에서 가장 근접한 좌석인 2 18~21 VIP석으로 대체하여 좌석변경을 해드릴 예정이며, 예매자 분들께 6 7()부터 개별 전화 연락드릴 예정입니다.

已經購買了VIP席的觀眾, 我們預定變更到離主舞台最近的2F 18~21列VIP席, 我們將從6月7日(二)開始一一電話通知購買人

(변경 좌석은 기존 예매좌석의 무대 근접도에 따라 배정합니다. 또한 티켓 교환 방법은 공연당일 매표소 <VIP석 교환창구>에서 배송 받으신 VIP석 예매티켓을 변경좌석으로 교환해드릴 예정이며, 배송 받으신 VIP석 예매티켓을 필히 지참하셔야 합니다.)

(變更座位將依照預購座位跟舞台的接近度去分配, 票券的交換方法是, 在公演當日於售票所的 <VIP席交換處> 將已經收到的票券換成變更的座位, 請務必帶著已經收到的VIP席票券過來) 

2.

기존에 예매하신 고객 분 중 추가좌석으로 예매하고자 하는 고객분들을 위해 추가좌석 오픈 시부터 예매매수제한은 1회차당 1 4(기존예매좌석 포함)까지 예매 가능합니다. ( 8매 예매가능)

已經有買到票券的顧客, 想要追加購買的話, 為了還沒有買到票的顧客們, 追加數量的限制為一回公演一人四張(包含已經購買到的票數) (所以總共是八張) 

3.

추가좌석에 대한 예매티켓은 모두 현장수령만 가능합니다.

關於追加的座位預售票券, 全部都只能現場領取 

4.

기존에 예매하신 고객 분 중 추가되는 더 좋은 좌석으로 예매하시기 원하시는 고객 분은 추가좌석 예매진행 후 배송 받으신 기존 예매티켓과 추가좌석 예매티켓을 모두 소지하시고 공연 당일 16시까지 매표소 <예매티켓 취소창구>로 오시면 기존 예매티켓 수령 후 취소처리 해드릴 예정입니다.

已經有買到票的顧客當中, 想要追加買到的, 更好的座位的話, 請在追加購票後, 將之前收到的票, 還有追加坐席的票都帶著, 在公演當日的16點之前, 到售票所的 <預售票券取消窗口> 來, 領取完票券後, 再做取消的處理

(, 기존 예매티켓과 추가좌석 예매티켓이 동일 명의의 동일 회차 예매티켓이어야 하며, 실물티켓을 필히 지참하셔야 합니다. 동일 명의, 동일 회차의 예매티켓이 아닌 경우에는 어떤 사유로도 취소 불가합니다.)

(但是, 既存票券跟追加票券必須是同一個名義, 同一回公演才行, 而且必須要帶著實體票券來, 不是同一個名義跟同一個場次的票的話, 不管是什麼理由都不能取消) 

5.

추가좌석 오픈 준비를 위해 6 8 17시부터 20시까지는 예매가 중단됩니다.

(예매창 내 좌석배치도는 추가좌석이 오픈되는 6 8 20시부터 변경 적용됩니다.)

 為了要準備追加席次的販賣, 6/8 17點到20點預售會中斷 (賣場中的座位配置圖, 到售票open的6/8 20點開始才適用)

6.

본 공연의 일부 좌석의 경우 무대 뒤 배경이 직접적으로 보이지 않을 수 있습니다.

本公演的一部分座位, 可能會有沒辦法看見舞台後方背景的情況

그러나, 본 공연은 아티스트가 공연장을 전체적으로 활용하며 관객 여러분과 최대한 가까이에서 함께하는 특징이 있으니 이 점 양해바라며, 티켓 예매 시 착오 없으시기 바랍니다.

但是本公演因為有著藝人將公演場地全體性的活用, 和觀眾們最大程度在近處接觸的特徵, 所以請諒解這點, 在售票的時候希望不要弄錯

7.

본 공연은 입장권 전매, 위조 등의 위법행위를 엄격히 금지하고 있습니다.

本公演嚴格禁止入場券轉賣, 偽造等違法行為

티켓 예매 후, 티켓을 타인에게 재 판매하거나 양도 받은 과정에서 개인 신상 정보를 타인에게 임의로 양도한 경우, 판매자와 구매자 모두 피해를 입을 수 있습니다.

售票後, 將票券再販售給他人, 或是在接受轉讓的過程當中, 將個人自身情報任意轉讓給他人的話, 販賣者與購買者都有可能會遭受損害

또한 이와 같은 암거래를 통해 티켓을 구입한 경우, 이로 인해 발생한 피해에 대해서는 주최, 주관 측이 일절 책임지지 않습니다.

另外和此類似, 透過黑市交易購買票券的話, 對於因此而發生的損害, 主辦及主管方面將不負一切的責任 

8.

티켓을 수령하신 후, 인터넷 온라인 상(개인 블로그, 카페 등)에 티켓의 이미지를 절대 올리지 않으시길 바랍니다. 불법복제를 통한 가짜 티켓으로 위조될 소지가 있으니 이 점 유의하시어 피해를 입지 않길 바랍니다.

收到票券後, 我們希望絕對不要透過網路online (個人部落格, cafe等) 將票券的影像上傳, 因為會有透過不法複製的假票疑慮, 希望大家注意這點不要被騙

 

9.

본 공연은 티켓을 순수한 관람 목적이 아닌 재 판매의 의도로 예매를 한 경우와 위조티켓을 판매하는 등의 위법행위로 추정되는 경우, 주최, 주관 측의 권한으로 사전 통보 없이 티켓을 강제 취소할 수 있음을 알려드립니다.

本公演如果有判定出, 不是以純粹觀賞目的, 而是以再販賣的意圖去購票, 還有販賣偽造票券等違法行為的話, 我們會以主辦, 主管方面的權限, 在無事前通報的情況下, 強制取消, 請大家瞭解

>> 당부말씀<<


보다 멋지고 화려한 무대를 위해 무대의 구조가 다소 변경됨에 따라 객석의 위치가 변경될 수 있습니다.

이점 양해 말씀 드립니다

>>請求<<

為了更帥氣更華麗的舞台, 隨著舞台的構造多少變動, 座位的位置也可能會變動, 這一點請諒解

 

<콘서트 입장 주의사항>

<演唱會入場注意事項> 

1.

공연장에 오실 때에는 최대한 간편한 복장으로 와주시기 부탁 드리며, 음식물 반입은 불가합니다.
공연장에 도착하시면 입장을 위한 준비를 미리 끝내주시기 바라며, 입장 시작은 콘서트 시작 2시간 전부터 진행될 예정입니다. 또한 본 공연은 전체 지정좌석이며 본인에 자리에 반드시 착석하셔야 합니다. 공연도중 의자를 이동하거나 의자에 올라서는 행위 자리 이탈 등은 경호 진행팀에 제지를 받을수 있습니다.

來演唱會場的時候, 請儘可能的穿著輕便服裝, 食物不可攜入, 到了會場, 希望大家先把入場準備搞定, 入場時間從演唱會開始前的2個小時開始, 本公演是全部指定席, 所以一定要坐在本人的位置上, 公演途中, 移動座位, 或是爬上座位的行為, 離開座位等, 有可能會遭受到警衛的制止

(也不是什麼猴子, 還爬上座位咧...)

※ 공연 시작 후에는 입장이 거부당할 수 있음을 알려드립니다.

※ 公演開始之後, 可能會拒絕入場 (注意!!!)

2.

촬영 녹음행위는 공연의 저작권 퍼블리시티권을 침해하는 불법행위입니다.

錄影和錄音行為都是侵害公演著作權及出版權的不法行為

추후 인터넷을 통한 자료유포 및 공유행위는 법적 제재를 받을 수 있사오니, 촬영 및 녹음이 가능한 전자기기는 절대 반입이 불가합니다.

今後透過網路流佈資料及共有的行為, 將可能受到法律制裁, 能夠錄影及錄音的電子器材請絕對不要攜入

만약 공연장내에서 상기 물품 반입과 사용이 적발되었을 경우에는 테이프, 필름, 메모리 스틱 데이터를 압수하여 소거한 즉시 퇴장조치 하겠습니다.

如果在公演場內被揭發攜入上述物品與使用的話, 我們會將帶子, 影片, 記憶卡等資料沒收, 消除後立刻退場處置

공연장내에서 경호 진행팀에 통제에 불응시 에는 강제퇴장 조치 될 수 있습니다. 보다 안전하고 원활한 공연 진행을 위해 적극 협조 부탁 드립니다.

在公演場內不遵從警衛的管制, 有可能會強制退場, 為了更安全更順暢的公演進行, 我們期盼大家積極的協助 

3.

LED장식물, 플랜카드, 비공식 야광봉등의 개인응원용품은 다른 관객의 공연관람에 방해가 되오니 자발적으로 자제 부탁 드립니다.
상기의 개인응원용품은 공연장내 반입이 불가하며, 반입 시 압수 조치 하겠습니다.

LED裝飾物品, 手舉牌, 非官方螢光棒等個人應援物品, 由於會造成下一位觀眾的觀賞妨害, 請自發性的限制, 上述的個人應援物品都不准攜入會場, 攜入的話我們會沒收 

(這點很重要!! 請大家不要帶自製的應援物品去, 會沒收)

4.

공연장 내에서 라이터, 폭죽 등 화약류의 사용은 소방법에 의해 전면 금지되어 있습니다.
공연과 상관없는 개별이벤트 진행은 공연 연출 및 진행을 방해하오니 관객 스스로 자중해주시기 바랍니다.

公演場地內, 煙火, 炮竹等火藥類的使用, 由於消防法的關係, 是禁止的, 和公演無關的個人活動進行, 將會妨礙公演演出及進行, 請觀眾們自重 

(要喊允在的請自重 XDDDD )

5.

본 공연은 선물, 화환, 팬레터 등을 일체 받지 않습니다.

本公演不接受一切的禮物, 花圈, 粉絲信件 (注意!!!)

6.

공연당일 교통혼잡이 야기되오니 대중교통을 이용하시기 바랍니다.

公演當天交通混亂, 請多利用大眾交通工具 

7.

천재지변이 일어날 경우 본 공연은 취소될 수 있습니다.

如果有天災的話, 本公演可能取消 

8.

상기 주의사항 및 진행요원의 지시 불응으로 인해 야기된 혼란 및 사고에 대해서는 주최 주관측은 일체 책임지지 않습니다.

由於不遵守上述注意事項及人員指示而引發的混亂及事故, 主辦主管方面不負一切的責任 

 대한민국의 성숙한 공연관람 문화조성을 위해 여러분의 적극적인 협조를 부탁 드립니다.

 為了大韓民國成熟的公演觀賞文化, 我們請求大家積極的協助

감사합니다.

謝謝大家

 

以上

頭昏眼花... 肚子餓...

收工!! 回家吃飯

  

cathy0616 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(50) 人氣()

留言列表 (50)

發表留言
  • keki
  • 所以 CJES 還是沒說是不是要本人領票...T^T...
    真的是OO他個XX....
  • peggy1028
  • 這個變動....還真不是普通的大啊~~~~
    要搶票的親估辛苦了~~
  • fancy lee
  • 一整個看完, 還真不是普通的複雜耶

    難怪 LOOK KOREA 通知我換成R席, 我以為有人退票呢
    嗯~ 我兩天的票都已經是R席了, 當然付出更多coco......><
    希望要搶票的人都能買到票, 加油~
  • 親估.. 這是炫耀文?

    cathy0616 於 2011/06/07 21:21 回覆

  • CHIN
  • 哇~好外星人的舞台!
    也太酷了!
    好想去看啊Q.Q
  • 悄悄話
  • Carfield
  • 我也想知道現場領票要憑身分證件嗎
    需要的話 加賣票對海外飯還是沒用阿>.<
  • 不知道

    (之前不用)

    cathy0616 於 2011/06/07 22:31 回覆

  • 訪客
  • 想請問通常當天大約幾點開始售票呢?
  • 不知道

    cathy0616 於 2011/06/07 22:31 回覆

  • 悄悄話
  • 家家
  • 變動真大0.0!!!
    沒辦法加場,所以乾脆開放更多席位嗎=.=??? (幾乎多了一半啊~)
    通知也一長串,有點複雜

    預祝大家明天都能搶到票啦~ ^______^
  • 悄悄話
  • fancy lee
  • 我只是對於可以換票感到疑惑, 以為有人退票, 原來是更改座位
    若讓大家認為是炫耀, 我很抱歉
  • 悄悄話
  • 雅惠妹
  • 會出現黃牛票嗎???
    整個感覺就是好high喔!!!
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 凱希的JYJ 6/7日本批判文,那純粹是凱希個人的感觀,JYJ和ALEX之間到底如何,誰都不知道,不應該任意這樣發表,疑似抺黑JYJ,很不認同
  • 我在我的部落格不能任意發表自己的觀感???

    這是什麼冷笑話嗎?

    cathy0616 於 2011/06/09 22:14 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • ˊ
  • 去Cjes官網看一下Cjes對AVEX干擾公演的公告吧 ! 那篇批判文用詞若用在版主身上, 您會不會認為對您是一種毀謗呢 ? 希望您修正 !
  • JYJ 的飯啊... 你們現在也要作自己之前批評浩珉飯的行為了嗎?

    cathy0616 於 2011/06/09 23:32 回覆

  • 訪客
  • 版主您看過雙方合約嗎 ? 越寫越離譜 !
  • 你看不懂那不是合約的問題嗎?
    我的中文表達太爛?

    cathy0616 於 2011/06/09 23:40 回覆

  • 訪客
  • 合約不是問題 ? 那Cjes跟avex 就不必如此攻防了 ! 您對新聞的解讀與用詞 , 著實令人印象深刻 !
  • 嗯,謝謝,您對我文章的解讀也令我印象深刻...

    我是說,我寫的東西,重點並不在合約,而在於當雙方有歧見的時候,不是先訴諸法律而是按照對自己有利的方向去詮釋,這點難道是正確的嗎?

    cathy0616 於 2011/06/10 00:09 回覆

  • 訪客
  • Cjes以對自己有利的立場發出聲明 ,說明合約失效與提訴來保障藝人權益,何來不正確 ?
  • 很正確, 那你們罵什麼SM?
    SM哪裡不正確? 人家也是以對自己有利的立場發出聲明, 保障公司的權益而已
    不要大小心成這樣

    cathy0616 於 2011/06/10 09:15 回覆

  • 小米大人
  • 咳...我不得不幫站主說一句話!!
    明明已經寫明(批判文慎入)...意思就是(個人觀點請小心斟酌)
    如果站主不能在自己家論述一些想法ㄚ那是要去火星註冊喔...
    疑似抹黑???請問站主有要求轉貼嗎???
    大家都心疼偶吧也都很委屈...不過也請不要過於敏感到都變成了一隻隻刺渭了
    大家關心的型式也許有不同...但有不同想法是好的不是嗎
    可以避免一些過於從眾的盲點不是嗎
    大家都是以替偶吧們把關的心意在審視每一條新聞跟發言
    不過如果不以理性的態度為出發點那是很容易造成遺憾的
    所以...請訪客們冷靜一些看待站主的言論好嗎
    還有...也請在別人家時也稍微注意一下基本的禮貌...

    PS.唉...不好意思凱希我忍不住碎碎唸了...(繼續潛)

  • 悄悄話
  • 訪客
  • 版主大言不慚,回覆卻是問東答西,強詞奪理 ! 狡辯 !
  • 得了吧你, 講不過人就閃吧免得丟人現眼
    腦子裡沒東西還要講什麼...

    cathy0616 於 2011/06/13 23:09 回覆

  • lucia0418
  • 自家人不要吵架吧! 有點難看啊!
  • 悄悄話
  • Yung
  • 那個...訪客....
    對同一件事有不同的看法與解讀
    本來就很正常
    針對議題討論,不需要用這種口氣吧?!
    況且還是在別人的BLOG上.....
    靜待事情發展吧~~
  • 訪客A
  • 我想那應該不為自家人
    那是"純種"JYJ飯
  • 妍兒
  • 我一直覺得這裡的氣氛很好
    不論支持誰 都不應該以不客氣的方是到別人家踩場
    版主也說了是戒慎文 這可以拿捏你看不看的吧
    互相罵來罵去有意思嗎 大家不都為了五隻好 何必哩
  • 訪客
  • 「粉絲爆料JYJ日合約內幕 痛批三人假慈善真巡演」

    此新聞標題 比起 - JYJ海撈兩千萬 粉絲禮物當垃圾 - 如何 !?

    版主當初為澄清此事奔波籌款 深怕三人從此在台灣印象大壞

    今日批判言之鑿鑿 妄下斷語 謗人之文 勘之比擬

    數落他人腦袋 如夜郎自曝 不知其短

    閱文者無不欣然笑之 識人之道莫過如此
  • 他們沒有做錯事, 當然我身為一個粉絲, 願意盡最大的力量幫助澄清

    他們公司做錯了事, 糟蹋他們的形象, 難道因為我是粉絲, 就要裝作沒看到?

    JYJ 飯當初是怎樣批評浩珉飯的, 都忘記了嗎?

    怎樣把SM罵到沒一點好處, 現在都不記得了嗎?

    你們自己做過的事情, 現在換了一邊, 就要改變態度了嗎?

    那麼你們跟浩珉唯飯的差別在哪?

    你看不懂別人糾結的點在哪邊, 那個沒有關係, 你要持相反意見, 也沒什麼不好, 但可以別再來我家講些有的沒的嗎? 我是什麼時候開始失去表達自己意見的自由?

    你要寫文言的東西, 能不能先研究一下 "欣然" 笑之是什麼意思啊.... (嘆) 用錯了吧....

    沒想到我這種程度也有挑別人文章的一天=.="

    cathy0616 於 2011/06/14 09:08 回覆

  • 團飯
  • 凱希你回來了?
    釜山場後記 있어요?
    慢慢坐著等....
  • 네, 있어요^^
    晚上有空我會來寫的~~

    cathy0616 於 2011/06/14 16:23 回覆

  • wei1183
  • 本來我一直忍著不插一腿的..
    (那個"純種說"的訪客A回應,真的有惱到我
    那我是啥?有混血過...現在是"雜種"嗎><)

    但我看著文言文訪客,和凱希的一回一答過程中
    感覺到妳們是同類人耶!
    ~都擁有很強的意念~
    意念,它是會捨棄一切中間環節,具有"穿透力"
    所以很容易給人攻擊的感覺。

    凱希對於我,是個熟悉的陌生人
    (妹妹我很享受和妳的地下情呦^^)
    所以我可以確知,凱希她絕對是"大善意"就事論事,在討論著Cjes

    但凱希,對於我這個"雜種"JYJ飯 (氣)
    是可以體會到文言文訪客不開 心的原因...
    因為罵SM的東西,新聞是不會掛上東方神起那4個大字的,
    但不要說是罵Cjes..連那3人身邊任何一個人,只要出事
    正式新聞版面上,就會直接把《JYJ 》3個大字當抬頭的...

    所以對於一些事的處理,JYJ飯就容易給妳"偏心""急躁'的感覺
    我們也不想啊! 我們也想優雅的飯偶像啊!!
    噗~好像離題了..
    不知是有勸到架,或者是更火上加油XDDD
  • 不是, 我覺得這些人怎麼能一邊義正嚴詞的批評浩珉唯飯的護短行為
    一邊又幹著一模一樣的事呢?

    Cjes目前旗下的藝人是只有JYJ 跟朴有煥沒錯, 但即使是那樣, Cjes也不等於JYJ
    新聞標題冠不冠上那名字, 對我而言, 我是可以分的很清楚的, 我的文裡面也沒有責罵JYJ的意思, 至於這些人要把 "罵Cjes" 跟 "罵JYJ" 視為等同, 那不是我的問題, 而是他們自己腦袋瓜子跟理解能力的問題

    再說了, 新聞標題冠上JYJ的名字又不是我指使的, 從頭到尾我說了啥? (嘆)

    我的意思很清楚明白, 今天不管是艾迴還是Cjes, 對這份合約的理解有差異, 在雙方做出任何行動之前, 都應該尋求彼此的共識, 協調, 或是乾脆請法官裁決
    在試圖用合法的途徑解決之前, 就擅自以自己本身對這合約的理解, 單方面宣布中止, 或者單方面認為合約已經過期, 撇開對方的公開抗議, 去舉辦售票演唱會 (誰管你錢捐不捐?) 這些都是不對的

    然後有些粉絲辯解的點居然是, 反正都是艾迴先耍賤, 所以Cjes現在做的有何不可
    這難道真的是JYJ飯期待JYJ會做出的事情嗎?
    Cjes此舉不是拿著他們的形象在消耗嗎?
    在跟SM的訴訟尚未解決之前, 這是一個很OK很安全的時機嗎?
    所以大家護短護成這樣, 就是愛他們, 就是為了他們好嗎?

    JYJ在跟SM的假處分判決下來之前, 沒有做任何一件讓人講話的事情
    他們履行了所有的活動通告, 甚至在假處分判決下來之後還以五人形式參加了很多日本節目的錄影跟媒體採訪
    所以我覺得為他們應援, 我整個抬頭挺胸, 可以很大聲的說JYJ沒錯我很支持
    現在我只能站在旁邊觀察=.="

    對我來說, SM是SM, 浩珉是浩珉, 同樣的, Cjes是Cjes, JYJ是JYJ
    將Cjes跟JYJ連在一起的不是我, 恐怕正是這些衝來捍衛JYJ的人
    不願意承認Cjes的錯誤, 我想有部分原因是怕萬一這些事情JYJ有參與其中或者事先知情吧?
    (那又怎樣? 我老實說那又怎樣呢? 昌珉之前那樣, 我還不依舊是珉飯嗎? 我出門前發了這種文, 時間一到我還不是照樣衝釜山, 死命弄票嗎? 過兩個禮拜我一樣要去看俊秀啊, 難道大家的信念就脆弱到這樣就能動搖嗎?)

    cathy0616 於 2011/06/14 16:20 回覆

  • hanala
  • 前有sm追殺,後有艾迴夾擊....
    若JYJ3人跟小白稍有一些些不謹慎的話,就可能會對他們有致命的打擊.
    如果真是艾迴或是SM設下陷阱,讓JYJ自己往下跳,最後哭的還是JYJ跟我們飯.
    要做有智慧的飯支援他們,不是盲目的愛而害了他們.

  • wei1183
  • 要死了凱希...你那倒數第5行
    把我東扯西扯害怕的東西
    就這樣大辣辣的寫了出來><
    理解想重回日本的心...但作法的確是太急了...
  • 訪客
  • 欣然:愉快的、開心的

    欣然笑之:愉快的、開心的笑了出來

    白話一點就是 → 噗ㄘ (笑…).


    閱文者無不欣然笑之:

    在看過版主嘲笑他人丟人現眼 數落其腦袋之低俗語

    就像夜郎 不知山外有山

    就,… 噗ㄘ ! 笑了出來


    此處每日看倌三千 網路世界三人成虎

    誤人視聽事小 造謠生非事大 前車之鑑俯拾皆然

    怕人誤解? 不如有幾分證據講幾分話 站得住腳 罵的也心安理得

    再者 自己寫的文 壓力就自己扛

    東扯西扯 拉一票人出場

    二人飯如此如此 三人飯這般這般 SM如何如何 AVEX那個那個 Cjes OOXX

    我們龍套跑久了也會累啊 !
  • 你的中文真的.... 我很明白欣然的意義
    但是愉快的, 開心的, 是副詞, 怎麼會等於噗ㄘ <--- 根本整個解釋錯誤...
    我都提醒了, 還覺得對嗎=.="
    好歹也應該是嗤笑吧? 我寫的又不是搞笑文, 還欣然咧

    所以 "看倌三千" = "我不能寫我要寫的?"
    這我家ㄟ, 你是哪裡沒搞懂?
    你要看是你的事, 別人要看是別人的事, 我要寫也是我的事

    你先把是非觀念弄好再來講話
    跑龍套也是要有基本功的
    我寫的從頭到尾都是SM+浩珉+Cjes+JYJ 的事情
    從訴訟開始就是這樣, 都快兩年了
    如果你搞不懂這些事情, 就不要來裝懂啊, 沒有做功課的人來討論什麼呢?

    你看到的點也就只有 "這邊人多, 這版主講JYJ壞話, 萬一大家都聽從就慘了"
    是把這邊的訪客都當成幼稚園學生還是怎樣?
    都不會自己思考, 人家說什麼就聽什麼的嗎? 你回頭翻翻前面回應比較多的文, 做做功課吧, 回應多不是大家跟著罵, 或是大家跟著誇, 而是大家很認真的從各方面討論才會這樣
    你自己搞不清楚狀況沒關係, 請別把他人也歸類到你的等級謝謝

    cathy0616 於 2011/06/14 18:48 回覆

  • wei1183
  • 哇! 哇! 哇!
    凱希我先和你說一聲
    上面那文言文訪客,我不認識
    不是接力再鬧你場....我發4..
    文言文訪客,我和你不會是一國的。
    但也懇請自己開版吧!
    可以把自己充沛的活力,盡情釋放地 ! !
  • 小雪
  • 其實也沒什麼好爭執的~公司跟藝人 大多數歌迷都能分開想 也是不得不分開想 (不然跟本不用喜歡了XD)
    以前我跟朋友們都非常討厭所支持的歌手他的唱片公司跟經紀公司以及他的經紀人XD(只有喜歡他的化妝師跟髮型師還有司機而已....)
    但還是一直支持這位歌手 就因為喜歡的是他 而不是他的公司
    所以了解 凱希所說的 JYJ是JYJ C-JES是C-JES
    其實或許不管唱片公司或是經紀公司怎麼做
    歌迷永遠也不會滿足 總有不滿的聲音 只是大聲還小聲而已
    小白的確是新手公司 很多事情都處理不當
    但只要能記取教訓  改進 跟一起進步 這樣就很好了
    罵歸罵 那是一種情緒的發洩
  • 訪客A
  • 我想說這裡幾乎都是東方神起五人飯嗎囧= =
    至於"""純種""" (就是指飯三人的意思= =)
    我只是想諷刺20-23樓的話

    不知道34樓朋友是知不知道我的用意
    (p.s我不是純種JYJ飯唷抱歉)
  • 訪客A
  • 樓上第一行的"嗎"改成"吧"
  • まき
  • 我只想說
    我6/8在首爾飯店看到評論
    怎麼從釜山回來了
    還在繼續啊

    我還是去看釜山的影片
    回味一下好了
  • 訪客
  • OO的:形容詞

    OO地:副詞

    噗ㄘ:網路用語 中文為噗哧、噗嗤 狀聲詞 形容突然發出的笑聲

    嗤笑 有嘲笑、貶低他人之意

    例如:版主東神功自認蓋世 於是嗤笑各派龍套


    閱文者無不欣然笑之 若改成 閱文者無不嗤笑之

    就失去了噗哧一笑的生動了

    難道版主感受到被嗤笑乎…
  • 我真的要暈了...

    形容詞是要修飾名詞的
    副詞是修飾動詞的

    如果你的 "笑之" 是動詞, 那麼欣然就是副詞
    你以為你寫錯成 "的" , 那就是形容詞了嗎? 你的國文老師在哭了ㅠㅠ

    我是不好意思把你寫的那句巨細靡遺的拆解, 你真的覺得沒寫錯?
    還有你明明就是嗤笑的意思, 還寫欣然
    欣然是種愉快的FU, 是用在美好事物上, 不是用在覺得可笑的事物上
    你難道覺得我寫的東西對你而言是美好事物嗎?
    那你在辯個鬼啊?
    誰來把這傻孩子帶走???

    cathy0616 於 2011/06/14 23:18 回覆

  • Julia
  • 不要理怪怪訪客啦!奇怪訪客您這麼愛寫,可以回你家寫去嗎,看的很煩人,也拜託不要再賣弄你那高高高....深的中文,好難懂,謝謝!
  • Yvette
  • 那位訪客的中文造詣不好,所以來這裡讓自己難堪的意思嗎@@
    這世界的人都怪了.................

    別因為世界在改變而凸顯自己的無知
    "訪客",你就適可而止吧@@
  • 薰逸
  • 凱希加油!希望你不要被那些閱讀理解能力不太好的訪客影響心情,繼續寫出不同的觀點讓我們多多動腦。
  • KEKI
  • 致訪客ABCDEFG.....

    "蔡康永˙給殘酷社會的善意短信"...

    "永遠都有更好的事可做:
    不喜歡正在讀的這篇微博?立刻跳開,去讀別的。
    不喜歡看的這集節目?轉台,去看別的。
    不喜歡新交的這位朋友?閃人,去認識新的別人。
    請不要浪費生命,去忍受這些不必忍受的事。
    忍受完,又浪費生命去抱怨或咒罵。
    這太划不來了。你一定有更好的是可做的。"

    希望能與妳共勉之...
    請把妳的寶貴生命浪費在妳"覺得"美好的事物上.........
  • Lin
  • 親愛的訪客(小姐/先生):

    無論您心中想抒發對誰的愛或對誰的幹有如熊熊烈火,不燒不快
    誠摯的建議您,可以停止了
    停止的理由很簡單
    您越講,越讓人開始討厭或質疑您所想護衛的人(或事)
    因為看了真是煩死了
    人一煩,就會開始失去理智或判斷
    這種連帶性的影響就是叫牽拖
    牽拖這個毛病,是人都會犯

    如果你真的認為自己必須拋頭顱灑熱血來捍衛你所堅持的真理
    那就做點聰明的事
    你知道在快樂愉悅的氣氛下,讓人群贊同是比較輕鬆的
    這樣子來來往往寫些沒啥人看得懂的文言文回覆(沒法律規定,華人得懂文言文)
    又針對某些字義在那嗷嗷辯解
    或許剛開始本來有一些人覺得<ㄟ~訪客講的觀點可以想一想...>
    到後來能耐心看下去的,大概只剩您本人了
    那請問您做這件事的意義到底何在??

    在這狂翻論語跟康熙大辭典所耗費的心力
    到底是希望更多人贊同您的論點
    亦或只是找版主吵架???

    版主有她的觀點
    您也可以有您的想法
    如果您認為自己的論點是真理
    那就好好的,用大家看得懂的語言
    然後, 自~己~開~一~個~部~落~格
    吸引大家去您的家中閱讀暢談

    但如果您只是用愛護這三隻當偽裝
    實際上是來找版主吵架
    努力雞蛋裡挑骨頭,引起您所謂的三千瀏覽者注意
    享受被大流量的部落格群眾關注的虛榮
    那拜託別再繼續了

    以愛為包裝來行一己之私的人
    真的很爛
    也讓人看不起

    還有
    一直<訪客>來 <訪客>去
    您自己看了不煩,我看了都煩了
    您要是認為自己講的有道理,為何不敢秀出名字呢??

    躲在角落謾罵的人
    連臉跟身分都不敢曝光
    那您講的話
    何以讓人思考或信服呢?

    做點聰明的事吧 孩子!!

    真心奉勸訪客的 退場





  • 波波
  • sorry我就是那個訪客A
    錒~~~我還在想要不要留本名的
    因為我沒有痞客邦的帳密
    所以只好使用訪客
    然而又怕與其他訪客搞混
    所以又擅自加了一個A T T

    我覺得我前面說得太婉轉(?)
    以至於大家都誤會我的意思(奔)

    我越來越搞不清楚這裡飯到底是哪類的TT
    我是東方神起5人飯(我知道說這可能會很敏感.抱歉)
    但我不是偶像做錯事還拼命維護的盲目飯
    我只是看不慣20-23樓同學的言詞
    而用了純種 諷刺一下
    "純"就是"純" 就是表面上的意思
    只愛JYJ卻掛著仙后名的那種人...

    但如果這裡沒有我的夥伴 我會走人
    請大家放心.打擾了抱歉
  • Yvette
  • 這裡的飯沒再分哪類的吧~~~~

    = =
    如果一直要幫大家分類
    那你不如就去論壇吧............