聽到一半忽然想起來, 說了拿到專輯要翻的這首, 真的很煩的男人的情話 XDDD

(但我覺得浩珉的嗓音來唱頗適合是怎樣? 這歌詞怎麼能用耳機聽啊我會死的)

 

<Telephone>

 

夜中に電話なんて 起こしちゃったかな?ごめんね

半夜打電話來  把你吵醒了吧? 對不起喔

忙しくて最近は ずっと会いなかったから

因為最近很忙啊  一直都不能見面

 

ひとりきりで泣いていたの?

一個人獨自哭了嗎?

淋しいのは僕の方だよ

寂寞的人可是我喔

 

そういつだって 信じてて

對啊不管何時都要相信著我

大事な人は 君だけだって

我不是說了  重要的人只有你啊

なんて言ったの? アイシテルって

你剛剛說什麼?  我愛你?

もう一度言ってみて (お願い)

再說一次  (拜託啦)

聞こえないよ?

我沒聽見喔?

 

そのうち休み取って 二人でどこか出掛けよう

到時候休個假  我們兩個人一起出去吧

遠くがいいな 言葉も通じないくらい 遠く 遠く

遠一點比較好  最好到連語言都不通的程度  遙遠地  遙遠地

 

いつかは 同じ場所に

如果有一天 

帰れるようになればいいよね

我們能夠回到同一個家就好了

 

ねぇ会いたいな 待っててよ

欸我想見你啦  等我喔

大丈夫だよ すぐ行くから

沒關係啦  我馬上就出門

ちょっとだけでも いいから今夜

就算只能看一下也好啊

声だけじゃもうヤだよ まだ寝ないで

今天晚上只聽到聲音不夠  先不要睡喔

 

陽が昇る前の一番暗い時間が好きなんだ

我喜歡太陽升起前最黑暗的時光

星がとてもキレイで君のことを想うよ

星星好漂亮  我想著你

oh my girl oh

oh my girl oh

 

そういつだって 信じてて

對啊不管何時都要相信著我

大事な人は 君だけだって

我不是說了  重要的人只有你啊

なんて言ったの? アイシテルって

你剛剛說什麼?  我愛你?

もう一度 言ってみて

再說一次

お願い

拜託啦

 

もうおやすみなんだね

差不多該睡了對吧

ねぇ明日も電話するから

我明天也會打來的喔

もうすぐ朝が来る

快早上了呢

もう明日もいい日になれ

希望明天也是好日子

きっとあえる夢なら

一定能見面的  夢裡的話

きっと会えるから

一定能見面的

お休みだね oh my girl

晚安啦 oh my girl

お休みだね oh my girl

晚安啦 oh my girl

寝ちゃったかな?

你睡著了嗎?

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

睡著了啦吵死人的男朋友, 就讓女生去睡吧

好煩人 XDDDD 

 

cathy0616 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

留言列表 (16)

發表留言
  • ghonop
  • 所謂的 不讓你睡~~~(毆) XXXD
  • 不讓你睡 XDDDD

    完全正解!!

    cathy0616 於 2011/10/05 23:32 回覆

  • 家家
  • "いつかは 同じ場所に
    帰れるようになればいいよね"
    這句挺適合求婚的時候說 XDDD

    光看歌詞,雖然是個很碎碎念的男朋友
    但是感覺空氣中瀰漫著甜蜜的香氣啊~
  • 我也喜歡這句~~(愛心)

    好突如其來,又若無其事的求婚啊,死相...(又不是跟你講的)

    cathy0616 於 2011/10/05 23:34 回覆

  • sandy3535
  • 聽到昌珉唱「ㄟ~我想見你啦!等我喔!」(想像畫面)
    不知為啥噗斥的笑了~雞皮疙瘩出來了(凱希大別生氣喔)
    不過看了凱希大翻的詞更加覺得這首歌好聽ㄟ~
    好甜蜜喔~
  • TVfXQ1226
  • 突然感謝我不會日文阿
    不然聽的時候可要從頭頂麻到脊椎骨XDD

    開始想像LIVE~~會賣萌嗎XD
  • W 3Bee
  • 這首歌真的很甜蜜,
    我很好奇他們的錄音過程呢!

    我對這歌的心態是很矛盾的,
    太肉麻了,偶爾會Pass掉這歌…
    但無聊的時候,又會想聽一遍,
    一遍。

    我也想看現場的!
    我想看看害羞的少年何現場演譯這麼肉麻的一首歌!
  • 我完全不想去想像這首歌的現場(淚)

    沈昌昌你不准隨著你天哥走向油膩路線!!!!!

    cathy0616 於 2011/10/06 00:07 回覆

  • peggy1028
  • 真的是甜死人不償命的歌!!!!!!!(結婚祝歌又多一條了)
    凱希你真的太會翻了!
    完全鮮活口語的句子

    但問題是...唱歌的明明是浩珉
    為什麼我的腦袋一直跑出朴大米( ̄口 ̄)!!

  • 我沒有改喔, 他原文本來就是故意寫的正在講電話的語氣, 所以我就那樣翻的

    這首實在超適合有天, 但我想他這輩子Girl Friend那種表演再來一次米飯就要翻桌了...

    cathy0616 於 2011/10/06 00:22 回覆

  • kissalicia
  • 我腦中閃過的可能的live畫面讓我手腳蜷曲了我…
    這種甜滋滋的歌是要轉大人的意思嗎?(大驚)
    但我覺得很適合允浩唱耶!講電話到睡著的人呀XDDDD
    至於有天...他的油膩作風是超搭沒錯...但這樣好嗎?
    一直助紂為虐...雞皮疙瘩都要堆到跟沈昌昌一樣高了XDDDDD
  • peggy1028
  • 哈哈哈~~~
    我當然知道你沒有改
    看了那麼多你翻譯的文
    我們都知道你絕對忠於原文!

    這歌詞真的看完就覺得超適合有天的!
    我實在沒法想像你們家沈昌昌說:
    "欸我想見你啦 等我喔" = =|||
  • 妍庭
  • 凱希 這裡有好大的昌玟看版喔

    我幫你拍照了 在幫你帶一點昌珉的東西回來喔!!
  • Fay
  • 我現在才第一次知道這歌詞...
    邊聽邊看凱西的翻譯 雞皮疙瘩 手腳蜷曲 頭頂麻到脊椎骨
    大家的症狀我全中了 天哪!

    沈昌珉在耳邊唱這種歌詞真的要人命 啊啊啊啊~
  • Louisa
  • 乍聽只覺得旋律很柔,再仔細聽歌詞,會整個陷入甜蜜的陷阱啊,死鄭允浩又用奶音攻擊我(是誰說唱給妳聽的?人家是唱給在中聽的~喂!)
  • 悄悄話
  • Hime醬
  • 表示:我滿腦子聯想到朴有天那對俊秀膩歪的臉XDDDDDD (踹)
  • 訪客
  • 矮額~~><
    聽完誰還睡得著啊~~
    是說至這樣的歌詞好特別~
    聽著真的很有感覺耶好害羞~(害羞個屁)
  • Bonnie Chung
  • 看到中文歌詞,這首歌讓我想抓狂
    半夜不睡一直不掛電話,這是戀愛前半年才會做的事
    現在想來會是一種痛苦,睡眠比較重要啦~寫詞的人真的......@_@
    還是聽允昌的歌聲及音樂單純就好
    還好我的日文忘光光(這不件值得嬌傲的事.....)