這是第一次在作文裡面講到去日本的事
那天老師看的很有興趣
我有嘗試用未來式寫了句子
지난 주말에 혼자 일본 오키나와에 갔어요.
上個周末我自己一個人去了日本沖繩
오키나와 날씨가 대만 날씨보다 조금 더워요.
沖繩的天氣比台灣要熱一點
일본 갔을 때 빨간 벚꽃이 많이 패웠고 정말 아름다웠어요.
去日本的時候, 正好櫻花盛開, 非常的漂亮
즉시 핸드폰으로 사진을 찍고 친구한테 문자를 보냈어요.
我馬上用手機拍下來, 傳了簡訊給朋友看
일본을 말하면, 제가 좋아하는 동방신기가 5월하고 6월에 일본에서 콘서트를 할 거에요.
說到日本的話, 我喜歡的東方神起5.6月的時候要在日本開演唱會了
그래서 일본 친구에게 콘서트 표를 사는 것을 부탁했어요.
所以我有拜託日本朋友, 幫我買演唱會的票
그러나, 노래짱인 동방신기라서, 콘서트 표를 살 (빼앗을) 수 있어요? 아주 걱정해요...
不過呢, 因為是唱歌最棒的東方神起, 能不能買到(搶到)票, 我很擔心呢....
怎麼感覺作文變成了告白信啊?
而且覺得買票兩個字不足以形容, 後面還括弧寫搶票
真的是搶啊....昨天我看了一些日本女生寫的部落格, 還沒搶到的大有人在
有人寫說 : 搶不到雖然傷心, 但是想到東方神起這麼熱門這麼受歡迎, 又覺得很高興
真是善良的人類....我比較喜歡搶到了放上部落格來囂張^ ^
(所以囉, 我也還沒搶到....)
全站熱搜
留言列表