好像都小小的, 我就把它集結成一篇啦

首先是2/17那天驚人的初動量, 有日飯去查了紀錄, 居然排在歷屆第六位 (2007年以後)

1位 EXILE EXILE BALLAD BEST 314,128枚☆2007年12月発売-
  "初動943,901枚- " 総販1,805,269枚(チャートイン中)

 
2位 嵐5 × 10 ALL THE BEST! 261,076枚☆2009年9月発売-
  "初動753,430枚- "総販 1,604,089枚(チャートイン中)


3位 Mr.Children SUPERMARKET FANTASY 260,301枚★2008年12月発売-
  "初動707,763枚- "総販 1,261,358枚(チャートイン中)


4位 Mr.Children HOME 234,923枚★2007年3月発売-
  "初動693,038枚- "総販1,207,417枚


5位 EXILE愛すべき未来 229,052枚★2009年12月発売-
  "初動730,253枚- "総販1,239,817枚(チャートイン中)



6位 東方神起BEST SELECTION 2010 228.542枚☆2010年2月発売- "初動"総販


7位 EXILE EXILE LOVE 211025枚★2007年12月発売-
  "初動- "670,478章- "総販1,478,330枚


8位 EXILE EXILE CATCHY BEST 209,892枚☆2008年3月発売-  
  "初動680,162枚- "総販1,287,955枚

EXILE的歌真的太恐怖了, 是說... 是不是第1跟第8名都是精選啊? 看那個專輯名稱... 第2名的嵐也是精選... 所以說, 目前有辦法靠著不是精選的專輯衝上這個榜的, 只有無敵的EXILE跟Mr. Children, 強!! (不過看著吧, 只要東神能夠出日文五輯, 那個第一名的314,128枚應該不會是什麼問題, 這是我對五隻的信心)

 

 

再來... O榜現在統計到2/19的銷量了對吧?

(2/16)228542+(2/17)69063+(2/18)32630+(2/19)20941 = 351176

真是不停的在破紀錄啊, 目前是連續4天O榜冠軍, 2/19的銷量跟第二名也還差距2倍多, 這次看能不能連續7天都冠軍吧

 

 

然後是寫 "停住時間" 的那位作詞家, 寫在他自己的部落格上面

時ヲ止メテwritten by fujiya 2010.02.18 Thursday

本日(もう昨日)発売されました東方神起のアルバム『BEST SELECTION 2010』に

僕が提供させてもらった「Forever Love」と「時ヲ止メテ」が収録されました!

今天(已經是昨天了)發售的東方神起專輯『BEST SELECTION 2010』裡面收錄了我寫的「Forever Love」跟「時ヲ止メテ」

この「時ヲ止メテ」という曲は昨年春頃?にはもうレコーディングされる事が決まっていたんですが

事務所問題等あり、一時リリースが危ぶまれていました。

「時ヲ止メテ」はCD化の予定なし!なんてNEWSが流たりして本当に心配しましたが、

やっとCDという形になって世に出て本当に良かったです!

這個「時ヲ止メテ」是去年春天左右? 就已經決定要錄音, 但是因為事務所的問題等等, 一度有是否能發表的危機, 當我聽到「時ヲ止メテ」沒有CD化的計畫這樣的新聞的時候, 真的很擔心, 不過終於能夠以CD的形式問世, 真的是太好了!

きっとどんなファンの人より僕が一番CD化を待ってた自信あります(笑)

我自己一定比任何的飯都要有等待它CD化的自信 (笑)

実は以前提供させてもらった「Forever Love」は作った時点では

東方神起さんに歌ってもらう為に書いた訳ではなかったのです。。

しかしこの「時ヲ止メテ」は東方神起の5人が歌っているところを

イメージして書かせてもらいました。

其實以前寫的「Forever Love」, 在製作的時候並不是為了要給東方神起唱才寫的, 不過這個「時ヲ止メテ」卻是想像著東方神起五個人在唱歌的樣子而寫的

しかし今回初めてレコーディングされたフルバージョンを聴いたんですが

僕のイメージを遥かに超える素晴らしい仕上がりで本当に感動してしまいました!

但是這次我第一次聽了錄音的完整版, 他們完成的是遠遠超越我想像的作品, 真的十分感動!

(中間有一段跟東神無關的我跳過)

そうそう、この2曲とも2CD+DVDっていうバージョンにしか収録されてないので

そこんとこよろしく!一番高いやつだけど(笑)でも来月シングルも出るらしいです。PV撮るのかな?

對了對了, 這兩首歌都只有收錄在2CD+DVD的版本裡面, 拜託啦, 雖然是最貴的版本(笑) 不過好像下個月也會出單曲的樣子, 會不會拍PV呢?

 

以上, 我其實蠻喜歡看這種, 每首歌後面的小故事^^

順便再把之前翻譯過的歌詞貼過來

時を止めて

停住時間 

急ぐように 夏の星座たちが ビルの谷間に傾いて隠れてく

夏天的星座  彷彿很急切似的  往大樓間的空隙頃斜  漸漸隱沒下去

通り過ぎる僕らの毎日 ちっぽけな事で泣きそうなときもある

我們度過的每一天  有時候也會為了很小的事情想要哭泣

いつか君が行きたがっていた あの店はもう無くなってしまったけど

雖然你以前想去的那家店  不知道什麼時候已經沒有了

どんな日も僕たちは 二人の恋は終わらないと信じていた

不管是什麼時候  我們都相信  兩個人的愛情是不會結束的

 

時を止めてずっと君のそばにいたい

我想要停住時間 一直待在你身邊

もっと君を抱き締めたい

想要更加緊緊擁抱你

一つ一つ君のことを覚えながら

當我把你的事情 一個一個的記憶

永遠だけ信じてた

我只相信永遠

 

時を止めてずっと君のそばにいたい

我想要停住時間 一直待在你身邊

見上げた空 願いこめて

對著抬頭仰望的天空  我許下心願 

一つ一つ輝く星つなげながら

把一顆一顆閃耀的星星連接起來

君の形探してた

我在尋找你的形狀

 

時を止めてずっと君のそばにいたい

我想要停住時間 一直待在你身邊

もっと君を抱き締めたい

想要更加緊緊擁抱你

一つ一つ君のことを覚えながら

當我把你的事情 一個一個的記憶

永遠だけ信じてた

我只相信永遠

 

寫的很美...

PS : 為了找這個之前的翻譯, 我居然在以前的文章裡翻了半個小時啊... 有夠亂的!! 這個部落格 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()