這個禮拜老師分配的功課是 : 如果你要離開半年的時間, 要讓朋友要來你家寄住的話, 請寫一張給朋友的注意事項

 

OO 씨 보세요.

OO請看

제가 이제 일본에 갈 거예요.

我現在要去日本啦

이제부터의 6개월 동안, 우리 집 잘 부탁하겠어요.

從現在開始的6個月, 我們家就拜託你了

몇 가지 말하고 싶은 것이 있는데, 먼저 집세하고 관리비에요.

有幾件想跟你說的事, 首先是房租跟管理費

집세하고 관리비는 매달 말일까지 내야 돼요.

房租跟管理費在每個月月底之前要付

집세는 집주인의 통장으로 부치고 관리비는 직접 관리 아저씨에게 주고 영수증을 받으면 돼요.

房租是匯到房東的帳戶, 管理費就直接交給管理員伯伯, 然後跟他拿收據

그리고 우리 아파트에 가끔 만상회가 있어요.

再來是我們大樓有時候會開會

안 가도 괸찮은데 시간이 있으면 한 번 가보세요.

不去也沒關係, 不過有時間的話去一次看看吧

좋은 이웃들을 만날 수 있을 거예요.

應該會遇到好的鄰居

그리고 우리 집이 12층에 있으니까 바람이 세요.

然後我們家在12樓, 所以風很強

지금은 여름이라서 시원한데 겨울이 오면 좀 추워질 거예요.

現在是夏天所以很涼爽, 但是冬天的時候可能會變的有點冷

여름의 오후에 비가 자주 오잖아요? 외출할 때에 창문을 안 닫으면 방 안의 물건이 흠뻑젖을 수도 있으니까 신경 잘 쓰세요.

夏天的午後不是常常下雨嗎? 外出的時候如果不把窗戶關好的話, 房間裡面的東西有可能會被淋濕, 要好好注意

마지막에 이 6게월 동안 제가 집에 없지만, 내 방 안에 있는 책이나 화보나 DVD를 보고 싶으면 편하게 보세요.

最後一點, 這6個月期間雖然我不在家, 我房間裡面的書啊寫真集啊DVD這些, 如果想看的話, 請安心的看吧

(깨지면 척추를 부러뜨려요.)

(不過壞掉的話, 我就折斷你的脊椎)

 

PS : PIZZA집, 택시, 수도와 전기를 고치는 가게의 전화 번호하고 쓰레기를 버릴 수 있는 시간등, 제가 메모를 써서 냉장고에 붙여줄게요

PS : PIZZA店, 計程車, 水電修理店的電話號碼, 還有丟垃圾的時間等等, 我會寫成MEMO貼在冰箱上給你

PS2 : 다른 물건은 다 괜찮으데, 심창민의 포스테를 매일 잘 닦아주세요~~

PS2 : 其他東西都沒差, 不過沈昌珉的海報, 要每天幫我好好的擦喔~~

 

以上

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()