이것만은 알고가 Before U go
그대만 바라보는 것이 부담스럽다고 느낀다면 난 이제 그만 떠날게.
如果你對於我只看著你這件事感到負擔的話, 那麼我現在會離開的
내 감정을 다스리지 못해 그댈 괴롭게 했던 거라면 이제 난 물러날게.
無法掌控我的感情, 讓你痛苦的話, 現在我會走開的
난 그대가 훅-하고 내 곁에서 날아가 버릴까
我要讓你從我身邊呼的飛走嗎?
단 하루도 휴-하고 쉴 수조차 없었단 말야.
曾經即使是一天也沒辦法休息啊
내 이런 바보 같은 집착이 널 아프게 할 줄 난 미처 몰랐다.
這樣子像傻瓜似的執著 我未曾知道 讓你痛苦了
이것만은 알고가 너만 사랑했었던 단 한 남자였다고
至少知道這個再走吧 我只是光愛著你的一個男人啊
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던 바보등신이었다.
太過魯鈍 連你都沒辦法守護的傻子
너 끝까지 내 곁에 남으면 더 힘들고 쓰러질지도 몰라
要是你到最後也留在我身邊的話 也許會更辛苦而倒下
아주 잘한 거야 너를 자유롭게 해줄 사람이 네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
做得好啊 讓你自由的人 會來到你身邊的, 會來到你身邊的
사소한 어떤 변명도 이제 하지 않을게 그런 표정 짓지 마 (슬퍼..)
現在連小小的辯解都不會做的 你別出現那樣的表情 (傷心..)
나는 단지 입을 닫고 너의 행복만을 바래주고 싶었어. 그런 게 아닌데...no..
我(之前)只是想默默盼望你的幸福 不是(打算)那樣的... no..
찬바람에 후-하고 차가운 네 손 덥혀주던 날
將你被冷風呼呼吹的 冰冷的手溫熱的日子
내 가슴에 푹-하고 안겨 나눈 1년만의 첫 키스
在我胸膛慢慢被擁抱 分享的相隔一年的第一個KISS
난 나를 주고 말았다. 언제라도 그렇다.
我把我自己交出去了 一直都是那樣的
이것만은 알고가 너만 사랑했었던 단 한 남자였다고
至少知道這個再走吧 我只是光愛著你的一個男人啊
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던 바보등신이었다.
太過魯鈍 連你都沒辦法守護的傻子
너 끝까지 내 곁에 남으면 더 힘들고 쓰러질지도 몰라
要是你到最後也留在我身邊的話 也許會更辛苦而倒下
아주 잘한 거야 너를 자유롭게 해줄 사람이 네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
做得好啊 讓你自由的人 會來到你身邊的, 會來到你身邊的
행복한 추억들을 내게 줘서 고맙다. 넌 잊고 살아. 넌 모두 잊어버리고
給了我幸福的回憶 謝謝你 你就忘掉然後生活吧 你就全部都忘掉
걱정스런 눈빛으로 보지 마 난 괜찮아.
別用擔心的眼光看我 我沒關係的
언젠가 이 심장의 상처들은 아물겠지 언젠가 나도 좋은 사람 만나게 되겠지.
什麼時候這顆心的傷口會癒合呢? 什麼時候我也會遇到好的人呢?
잊어! 그래, 모두 떨쳐버리고 어서가라.
忘掉! 對, 全都甩掉然後快走吧
내 이런 마음 다시 돌려 너를 잡아두기 전에...
在我將這樣的心意再度回轉抓住你之前...
습관처럼 나도 모르게 네게 전화 할지도 몰라. hello? hello? hello? hello?
說不定像習慣一樣 我在不知不覺間 又會打電話給你也不一定 hello? hello? hello? hello?
네가 너무 보고 싶어서 네 집 앞에 있어도 냉정하게..
因為太想見你 在你家前面也會冷靜地..
이것만은 알고가 너만 사랑했었던 단 한 남자였다고
至少知道這個再走吧 我只是光愛著你的一個男人啊
너무 미련해서 너조차 지키지도 못했던 바보등신이었다.
太過魯鈍 連你都沒辦法守護的傻子
너 끝까지 내 곁에 남으면 더 힘들고 쓰러질지도 몰라
要是你到最後也留在我身邊的話 也許會更辛苦而倒下
아주 잘한 거야 너를 자유롭게 해줄 사람이 네 곁에 올 거야, 네 곁에 올 거야.
做得好啊 讓你自由的人 會來到你身邊的, 會來到你身邊的
以上
TT TT TT TT TT TT TT
我一直以為是兩首歌, 原來是一首啊
你說如果一開始就把這個拿去當主打多好? 要分手也是有分的很漂亮的, 我比較愛這個, 雖然剛剛聽了三次總覺得不是東神的曲風, 比較像是給SM 其他團唱的 (是我錯覺嗎?) 唉反正浩珉唱的好聽就好
很高興終於出來不令人想摔東西的歌曲跟品質了, 但我還是邊翻邊哭是怎樣 =.="
全站熱搜