我復工啦~~~~
至於被我忙碌(?)跳過(?)的11/12月推特, 會慢慢補回來的呼~哈~哈~
<1/1>
在中 : 절대로 쉽게 받을수없었던 소중한 상을 받게됐어요.. 다들너무나 고마워요^^ 단하나의 트로피가 저에게 천근만근처럼느껴지는 이유는 뭘까요..감사합니다! (我得到了絕不容易獲得的重要獎項.. 非常的謝謝大家^^ 僅僅一個獎盃, 對我而言卻感到千斤萬斤重的理由是什麼呢.. 感謝!)
在中對俊秀 : 준수야 형 너 트위터 바뀐거 이제 알았어 ㅠ 어제 형 회사식구들이랑 가게에서 뒷풀이했는데 너 축구를 너무 열심히해서 피곤해 잤다면서.ㅋㅋㅋㅋ 다시 태어나면 축구선수 할기세.으흠. (俊秀啊, 哥現在才知道你換了推特 ㅠ 昨天哥跟公司的人在店裡發了推特給你, 還以為你是因為踢足球太累所以睡著了, ㄎㄎㄎㄎ 轉世投胎的話你就當足球選手吧 笑)
在中對有天 : 유천아 올해에 뭐하나 터트리자! 열애설!!그런거말고 음악..연기..공연,.뭐.. ㅎ암튼 열심히하자 우리^^달립세 (有天哪我們今年來爆個什麼吧! 戀愛傳言!! 不要那種東西而是 音樂... 演技.. 公演, 什麼的.. 呵呵總之我們努力做吧^^ 衝吧)
在中 : 스타워즈 놀이하는중. (我正在玩星際大戰)
在中 : 우리 김영옥선생님과 우리 왕지혜군과 같이^^ (跟我們김영옥前輩, 和我們王智慧君一起^^)
在中 : 나는 보다. *보是星際大戰裡面的角色嗎? 還是在中哥又打錯了... 是要講나를 보다之類的... (倒)
在中 : 저것을.그리고.. (用那個, 然後..)
在中 : 또 쟤들이랑 논다. (跟他們一起玩)
我早上看完, 差點在早餐店飆淚=.=" 在中哥, 宅男的生活很苦悶啊, 我雖然不喜歡他到處跑出去玩, 但也不想看到他跟大象椅子玩星際大戰角色扮演... 這跟我平常和TORO一起在家打架有啥不一樣 (誤) 好歹我們TORO還會咬人 (只咬我就是了)
不如我搬去韓國大家一起宅... (毆)
俊秀對在中 : ㅋㅋ형!!어제축하해~정말 우린 해낸거야^^ (ㄎㄎ哥!! 昨天恭喜啊~ 我們真的做到了^^)
在中對俊秀 : 기분 좋다^^ 준수야 형이 널사랑한다!근데 이거 외국인이 번역하면 오해할지도 모르겠다 (心情真好^^ 俊秀啊哥也愛你! 不過這個外國人來翻譯的話搞不好會誤解的) <--- 請問是從 "我們真的做到了" 誤解成 "我們真的做了" 嗎在中哥???)
<1/2>
在中 : 하얀걸넘어..허~~~~옅게 차가운 남자입니다. (這已經超越白色了.. 赫~~~~有點冰冷的男人)
是的這已經超越白色, 根本就是見鬼了!!!
金同學以後拍照請不用開閃光燈謝謝
<1/3>
俊秀 : 영화..퍼펙트게임! 시사회때보고 오늘또봤는데..역시나 너무 재밌으면서도..감동적이네요ㅠ (電影.. perfect game! 試映會的時候看過, 今天又看了.. 果然啊就算非常有趣.. 也還是好感動ㅠ )
<1/5>
在中 : 올해엔 나이를 거꾸로 먹도록 노력하겠습니다! (今年我要努力讓年紀小一點!)
孩子... 三歲已經很年輕了...
在中 : 드레곤볼다모았음~ (七龍珠全部都集滿了~)
這句話好恐怖... 還沒集滿的人大概今天都會衝去唱片行補貨吧...
(是說, 這些東西如果我們家裡都有, 是一個更加令人感到驚恐的事)
<1/6>
在中 : http://www.facebook.com/cjesjyj JYJ의 facebook이 탄생했습니다.^^ (JYJ 的 facebook 誕生嚕.^^)
我需要翻譯FB嗎?????? (但看那英文應該是還OK吧?)
<1/7>
在中 : 어려지려면 셀카도 많이~~^^ (要變年輕的話自拍也要多~~^^)
(驚) 原來以前那樣還不叫多...
在中 : 이거 너무웃겨서 올려봐요~우리 페이스북에는 이런실사가 앞으로 올라올듯 ^^ (這個真的太好笑了所以我PO上來~ 在我們的FB上面以後似乎也會PO上這種照片 ^^)
<1/8>
俊秀 : 야자수가없어ㅠ (沒有椰子樹ㅠ)
<1/9>
俊秀 : 농작물 뺐어가지마!ㅠ (不要拔走我的農作物!ㅠ)
=.=" 所以我們覺得金俊秀正在辛苦排練音樂劇完全是個美麗的誤會.....
這是蝦米遊戲? 我以為他在玩FB的開心農場之類的
是沒有椰子樹...
<1/11>
俊秀 : 오늘은 영기형의생일!!!^^모두 축하해주세요~~~~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ㅎ (今天是영기哥的生日!!!^^ 請大家祝賀他~~~~~ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 呵呵)
在中 : 나 빵만들었나봐 (看來是我做了麵包)
叫金在中的麵包師傅要出名了... 我還以為是飯做的呢
話說如果在中哥是麵包師傅的話.....
我每天只吃麵包過活也是可以的啦 (這麵包貌似去年就過期了喂喂喂!!)
P的真好啊... 以前千秋王子不是曾經穿著草綠色的和服, 幫Mr. Donuts代言嗎? 如果在中哥也能來一個粉紅版本就好了... (流口水)
<1/14>
俊秀 : 노래부르고올께~~^^ (我去唱個歌~~^^)
所以說自拍就是這麼神奇的東西... 臉好瘦啊俊秀...
在中 : 今日本当に楽しかった(T . T) (今天真的很愉快T.T)
在中 : 오늘의 셀카인데..나좀 늙었어.. 僕たちはまだ生きてる라고 자신있게말했는데..신중한관리가 필요할듯! 오늘 너무즐거웠어.^^今日最高に楽しかった(^-^)/ (這是今天的自拍.. 我有點老了啊.. 雖然可以自信的說, 我們還活著.. 似乎還是需要慎重的管理才行! 今天真的太高興了(^-^)/)
也太唇紅齒白的活著了這位....=.="
在中 : 뿅! (繃!)
這是... 裝幼齒版???
在中 : 선물을 이만큼이나 받아버렸어요..감사합니다 저 포대들..다 안뜯으면 난 그냥 이렇게 살아야한다..ㅠ 선물 개봉식을 열고 인증할게요 ^^ (收到了這麼多的禮物.. 謝謝大家, 那些袋子.. 都不拆的話我就只能這樣住下去了..ㅠ 我會把禮物開封認證的^^)
太可怕... 我可以說幸好買了大房子嗎???
<1/15>
在中 :
認証照...? (大哥你這POSE真的受了你)
<1/17>
有天 : 다들..잘지내죠?^^ (大家... 都過的好嗎?^^)
居然還活著=.="
有天 : 그럼요 살아있죠^^ (當然啦, 我還活著呢^^)
在中 : 오늘 신곡하나 탄생..!두근두근 설레임. (今天誕生了一首新曲..! 心跳激盪中)
不~~~~~~~~~~~~~要再增加我想衝祕魯場的誘因了金在中!!!!!!
<1/19>
在中 : 이 바지 너무길어서 못입겠어.. (這褲子太長了沒辦法穿..)
送這褲子的人是認真的嗎????????????
這即使是對長腿組來說也是不可能的任務吧? 何必這樣刺激在中哥 (誤)
聽說是要這樣穿...
小腿都是皺摺=.=" 醬子會好看咩???
<1/21>
有天 : 화이팅!!!^^ (懷挺!!!^^)
在中 : 우리준쭈 (我們俊秀)
俊秀啊... 他只要一歪頭我就覺得好可愛...
在中 : 팬이만들어주신건가봐.. (似乎是粉絲做的)
<1/22>
在中 : 재중이 힘찬이 강후형ㅎ (在中 힘찬 강후哥 呵呵)
<1/23>
俊秀 : 새해 복 많이 받으세요~^^ (新年快樂~^^)
好受!! 好瘦喔俊秀~~
<1/25>
俊秀 : 아...애기 (啊... 孩子)
這天早上, 我還歪在床上半昏迷, 順手拿起手機看推特的時候, 真的是立刻被驚醒的, 那個洋溢著母愛的表情是怎麼回事???
<1/26>
在中 : 友達のために無理して韓国まで来てくれた雄介、泰治、宏光、ふくちゃんありがとう(^-^) (謝謝為了朋友特別來到韓國的雄介、泰治、宏光跟阿福(^-^)
喝醉了喝醉了喝醉了... (爆鼻血)
在中 : 다들 새해 복 많이 받으시고 나쁜일은 오늘 이시간 이후 모두사라지고 행복했으면 좋겠습니다. 생일 축하해줘서 고맙습니다! (大家新年快樂, 如果壞的事情從這瞬間以後通通都消失, 能夠幸福的話就好了, 謝謝來祝賀我生日快樂)
<1/27>
在中 : 雄介ですー! (這是雄介!)
我什麼都沒看到... (進入無我境界中)
<1/29>
俊秀 : 춥다... (好冷...)
那個凹下去的臉頰是怎麼回事... @@" 死神的FU都出來了
<1/31>
在中 : 미안한만큼 고개들어 열심히 달리기. (有多抱歉就有多努力的抬頭奔跑著) <--- 那樣不會撞到東西嗎? (毆飛)
在中 : 수많은 눈물이 내립니다~펑펑 (落下無數的眼淚~ 嘩啦啦)
在中 : 함박눈이 펑펑 (大雪也紛紛落下)
留言列表