園田先生真的幫東神寫過很多詞, 其中purple lineMAZE 我都很喜歡, 他寫詞蠻正向的, 比較積極的那種

昨天, 應該是今天的凌晨時分, 他PO了一首詞在自己的部落格, 是寫給東神跟東神飯的, 怎麼說呢... 看著詞的內容總覺得, 滿溢著對東神的愛啊...

真好... 有人理解我們...

浩飯姐姐丟了大吧的中譯給我看, 說很感動, 我還笑說姐姐你哭點變很低ㄟ

結果連到園田先生的BO去看了原文, 要忍住不哭真是太難了!!

 

我試著翻譯看看, 歌詞

 

<愛之歌>

遥か彼方の思い出を
心から取り出し
あなたと夢の続き
彩(いろど)り添えましょう

把遙遠彼方的回憶從心裡拿出來

和你一起為夢想的延續添上色彩吧


誰もまだ知らない
未来にどんな光

煌めいてゆくだろう
僕に ほら 委(ゆだ)ねてごらん

誰都還不知道的未來  會閃耀著怎樣的光芒呢?

哪, 試著交付給我吧

密やかに咲き誇れ
美しく淑(しと)やかに
魂繋ぎあうように
あなたを永遠(とわ)に守ろう

寂靜的盛開  美麗而安祥地

將靈魂互相聯繫地  永遠的守護你吧


純粋なこの心
穢(けが)れてしまわぬように
導いてくれたのは
優しい笑顔でした

引導著這顆單純的心  不讓它沾染上髒污的是  溫柔的笑容
 

同じ空見上げて
同じ季節越えて
出逢えた奇蹟の中
あなたを愛しています

在我們仰望著同一個天空  渡過著同一個季節 

在能夠相逢的  這奇蹟當中  我愛著你

華やかに咲き誇れ
孤独を解き放つように
はぐれてしまわないように
強く抱きしめるから

華麗的盛開  像要把孤獨解放出來那樣

像不要讓你走散了那樣  我緊緊的擁抱你

密やかに咲き誇れ
美しく淑(しと)やかに
魂繋ぎあうように
あなたを永遠(とわ)に守ろう

寂靜的盛開  美麗而安祥地

將靈魂互相聯繫地  永遠的守護你吧

 

以上, 只有詞而已

只有園田先生的心意而已

要是哪天五個人重聚的時候可以唱就好了

 

歌詞的下面還有一段話, 是園田先生的朋友告訴他的, 我其實是在這邊哭的, 唉....

 

神様はね、

その人のその歳で

乗り越えられるだけの悩みしか

お与えにならないの。

神哪, 不會光是給予那個人在那個年紀能夠超越的煩惱


人それぞれ形や内容は違うけど

その人にとって

「最大の悩み」ってゆうのを

乗り越える時がくるの。

人的煩惱雖然有各式各樣的形式和內容不相同, 但是能夠超越所謂的 "最大的煩惱" 的時機會來臨的


神様はね、

その人のその歳で

乗り越えられる

強さの限界を知ってらっしゃるの

因為神哪, 他知道那個人那個年紀所能超越的能力的界線在哪


だからね

どんなにつらいことでも

与えられた悩みは

乗り越えられるようにできてるんだよ。

所以呢, 不管是怎麼樣辛苦的事情, 這些被給予的煩惱, 都是能夠被超越的喔


少しだけ大人になった時

それを乗り越えきった時

なーんだ こんなにちっちゃなことで

悩んでたのかって

思える日が来るよ

等你再長大一點, 能夠超越那煩惱的時候, "什麼啊? 我就為了這麼小的事情在煩惱喔?" 能夠這樣想的那一天就會來臨的

 

是啊... 小時候我也有很多煩惱的事情呢... 唸書啊考試什麼的, 有時候想講的事情沒辦法好好的表達, 傷害了朋友的心之類的蠢事, 後悔啊心痛啊覺得這一輩子都不可能有做好的一天, 那時候不是也很掙扎嗎? 現在回頭看, 都是很微不足道的小事了, 只是一件一件的都溶入時間當中, 累積成了今天的我

園田先生的朋友說的很對, 那天會來臨的, 我們能夠笑著說 "分開活動算什麼啊? 五個人分開也是每個都第一名, 看我們現在重新合體比以前強了10倍" 的那一天, 我真的不管多久都會等, 超越這個傷痛吧, 盡力做好目前能做的事情

 

這篇文聽說只有今天是開放回應的, 我挑幾篇來翻譯

 

真的是很棒的詞呢

在我們仰望著同一個天空  渡過著同一個季節 

在能夠相逢的  這奇蹟當中  我愛著你

我也是, 永遠永遠都愛著

不管他們是怎樣遙遠的存在, 我就只是那麼的那麼的愛死了他們, 希望他們不要再受傷了

不管我怎樣的爆哭, 或者因為不安每天都難以入眠, 他們讓我重新認識了愛上一個人的痛苦與幸福, 從今以後我也, 到死為止都愛著他們

謝謝寫了這麼棒的詞給我們

 

園田先生, 只是讀了您寫的詞, 我的腦海裡就浮起五個人在唱歌的姿態, 聽見五個人的合聲

恩, 等超越過痛苦的時候, 真希望能看到五個人唱著這首歌呢

也願很多幸福來造訪園田先生

 

不管是睡著還是醒著, 想的都是他們的事情... 然後, 又是以很棒的歌詞跟他們美麗的歌聲開始的一天...

有沒有好好的吃飯? 有沒有睡的好? 有沒有在笑著呢? 錄音有加油嗎? 音樂劇的排練怎麼樣呢? 比起自己的身體, 更擔心他們的身體, 這樣的每一天...

在生病的療養中支撐我的就是他們的存在...

今天也在同一片天空下, 呼吸著同樣的空氣... 我感謝能夠聽見他們的歌聲, 也感謝送給我們這麼棒的歌詞的園田先生... 希望今天他們跟園田先生都能夠以笑容度過

 

我以為已經不行了

雖然心裡面某處還在期待, 可是, 其實已經再也看不到五個人齊聚的姿態了吧? 我這麼想

可是不知道怎樣, 今天好像是與很多事情相逢的日子

所以到剛剛為止的那些想法, 以一種好的意義, 一口氣崩毀了

園田先生, 真的很謝謝你, 不論是他們的任何事情, 任何姿態, 我都想繼續這麼相信下去

我已經不想要在沉浸於悲傷的眼淚裡面了

然後最重要的! 我又再度的感覺到遇見了東方神起真好!

真的很感謝, 果然明天還是要這麼思念下去, FIGHTING, 大家~

 

真的是很棒的詞呢

但是總覺得心中滿滿的都是悲傷的心情

我一直在逃避解散那種事, 想著只是停止活動而已, 但是聽著五個人以前的歌曲就覺得好難過好想哭, 看著Youtube上的動畫, 五個人閃耀的笑臉, 也是不停的哭, 但是又好想見面, 明明最辛苦的就是那五個人

不過, 不管是什麼時候, 我們東神飯都相信著等待著, 五個人再相會的那一天, 五個人一起歡笑的那一天, 一直相信著等待著

幫我們作了這麼棒的詞真的太感謝了!

 

好美的日文

"哪, 試著交付給我吧"  交給你.. 交給你..

我在追加的部份哭了

我現在正在很辛苦很辛苦的療程當中, 所以常常在想為什麼是我呢, 為什麼是現在呢, 這樣子在沮喪的言語中兜著圈子

讀了追加, 就覺得說不定能夠超越了, 謝謝你

因為想聽到東方神起五個人唱這首<愛之歌>, 我開始覺得可以努力了

 

謝謝您寫這麼棒的詞給我們, 我非常喜歡園田先生的詞

曾經哭了無數次, 也曾經無數次的從中獲得了勇氣

是啊, 現在我們還在前往夢想的途中

去年經過了巨蛋公演, 那是之前誰也辦不到的, 非常厲害的事情

那時候覺得一定還有十分令人感到興奮的未來

一定能夠雲淡風輕的想的, 現在的事情也是, 什麼時候一定能夠超越, 那樣的一天會來臨的對吧

我們現在只是還在途中對吧

所以啊, 我要不變的溫柔的愛著他們

什麼時候, 五顆星星再度站立在同樣的未來, 到那時候, 希望再一起唱給我們唱這首<愛之歌>

 

不管被人家說什麼, 不管發生什麼事情, 希望你們永遠相信有我們在, 還有也相信我們總是想著你們

你們笑的話, 我們就開心, 你們哭的話, 我們就難過

已經要變成我們生活的一部分了

雖然不希望我們的存在對你們造成壓力, 但是也很難對你們沒有盼望

那樣子的盼望, 但是不希望你們勉強自己, 扼殺了自己

因為有很多只有現在才能做的事情

不希望你們因為顧慮週遭的聲音而扼殺了自己, 如果我們被當成那樣的存在, 我們也會痛苦的

我永遠都愛著你們, 不管有什麼事都會接受的

 

園田先生, 謝謝你寫了這麼好的詞

我從相會那時候到現在四年了, 從他們那裡獲得的是又大又溫暖的寶物, 雖然一起走過來的道路, 是從現狀也無法想像的險峻, 但總是一起歡笑一起哭泣走來的回憶, 從不曾褪色

從他們的歌聲跟表演, 還有笑容所獲得的, 是不管說多少的話也沒有辦法回報的, 我深深的感謝

所以誰也不責怪, 就這樣在心中懷抱那歌聲, 我們飯繼續守護著五個人, 希望飯不要追逼他們

園田先生謝謝你, 給東神跟飯溫暖的詞句

 

就這樣吧, 我同事以為我又感冒了, 一直抽面紙=.="

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0616 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()