<Boy`s Letter>

作詞 :김재중 / 作曲 :김형석 / 編曲 :김형석, 유성민

 

나밖에 모르는 소녀가 있죠

有個只知道我的少女

언제나 제자리에서 나를 밝혀주는 별 같은

永遠都在原位  像照亮我的星星一樣 

이기적인 바보 같은 나에게 고맙다 사랑한다 말해줘서 눈물이나

對著自私的  傻瓜似的我說感謝  說愛我  而掉下眼淚

이젠 너의 하늘이 될게 니가 찬란하게 빛날 수 있게

現在開始我要成為你的天空  讓你能夠燦爛的發光

 

 

나와 영원히 사랑하겠니

你要和我永遠的相愛嗎?

홀로 가는 길에 혼자선

獨自走的路上我一個人

무엇도 보이지 않아

什麼都看不見

너 없인 살수가 없어

沒有你的話我活不下去

내게 유일한 빛이 너란 말야... 내겐

對我來說  唯一的光芒就是你啊... 對我來說

 

 

너밖에 모르는 여기 내가 있죠

除了你之外什麼都不知道  那就是我

사랑해 말도 못하는 비겁한 소년이었죠

我曾是個連愛你都說不出口的  膽小的少年

니가 웃고 울어도 난모르고

連你在哭還是在笑我都不知道

너에게 기다림만 안겨준 내가 미워서 흘리는 눈물이 미워서 더 이상 아프게 하지 않을게

討厭只會讓你等待的自己  討厭流下的眼淚  我不會再讓你難過的

 

 

나와 영원히 사랑하겠니

你要和我永遠的相愛嗎?

홀로 가는 길에 혼자선

獨自走的路上我一個人

무엇도 보이지 않아

什麼都看不見

너 없인 살수가 없어

沒有你的話我活不下去

내게 유일한 빛이 너란 말야... 내겐

對我來說  唯一的光芒就是你啊... 對我來說

 

 

하늘과 빛의 손이 마주 볼 때에

當天空和光的手互相凝視的時候

너에게 향한 이 편질 보낼게

我會向你寄出這封信

 

 

나와 이곳에 있어주겠니

你願意和我一起在這裡嗎?

암흑 같은 차가움 속에

在這黑暗似的  寒冷的地方

서로의 체온을 믿고

相信彼此的體溫

뜨거운 태양이 되어

變成熾熱的太陽

잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어

變成無法忘懷的  所有的天空的歌

두 눈을 감아 추억해봐도 더 이상 지치지 않도록

閉上雙眼試著回想也不再感到疲累

사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해

多麼的感謝  愛著我  守護著我

이젠 너의 하늘이 될게

現在開始我要成為你的天空

 

 

소년의 노랠 들어 더욱 밝아지는 별

聽了少年的歌  變得更加閃亮的星星

 

 

나와 영원히 사랑하겠니

你要和我永遠的相愛嗎?

홀로 가는 길에 혼자선

獨自走的路上我一個人

서로의 체온을 믿고

相信彼此的體溫

뜨거운 태양이 되어

變成熾熱的太陽

잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어

變成無法忘懷的  所有的天空的歌

두 눈을 감아 추억해봐도 더 이상 지치지 않도록

閉上雙眼試著回想也不再感到疲累

사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해

多麼的感謝  愛著我  守護著我

이젠 너의 하늘이 될게

現在開始我要成為你的天空

 

...

.......

.............

......................

.............

........

...

 

0fbbf481.gif  我願意, 在中哥~~~~ (飛踢)

 

cathy0616 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(29) 人氣()

留言列表 (29)

發表留言
  • 妍庭
  • 好棒的歌詞

    凱希 分我一邊的手臂好嗎
  • 分你分你 (噗)

    cathy0616 於 2011/09/15 11:17 回覆

  • Kissalicia
  • 凱希好棒!
    歌詞可以讓我帶走丟在手機裡嗎?@@
    好想讓朴米用低沈的嗓音朗誦一下這份歌詞喔!
    一定別有一番油味!(毆)
  • 請慢用~ 需要我傳過去嗎? (歪頭)

    cathy0616 於 2011/09/15 11:18 回覆

  • vivi&amp;
  • 這歌詞真的很讓人感動阿~
    有種''所有付出的愛都有了回報''(?)的FU
    感謝凱希姐的翻譯~!!
  • mio
  • 抱歉~題外話
    想問小金的OST,開始寄出了嗎?
    因為我是請別人代收的,所以對方很擔心會錯過快遞。
  • 你是單訂小金的OST嗎?

    單訂的在中秋節前都寄完了

    大金OST是週二晚上到的所以還在寄送當中

    cathy0616 於 2011/09/15 12:06 回覆

  • keita32
  • 翻的好棒喔
    邊看邊聽都會起雞皮疙瘩
    感謝翻譯~~^^
  • meigo
  • 這...我為什麼總是在上班時間找哭呢(倒)
    先是看了In Heaven完整版(淚崩)..接著又聽Boy`s Letter
    凱希翻的真的好讚!!ㄟ??怎麼沒有地方可以點讚XDDD
    聽著Boy`s Letter再看凱希的翻譯..滿滿的幸福感
    很想說 他們早就是我的天空了

    真的很謝謝凱希的翻譯^~^
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • mio
  • 是說"單訂"小金OST的已寄送
    訂"雙金"的OST還沒開始寄送(要等大金的才一起寄,對嗎)
    一開始沒看清楚凱希的回覆
    請無視#9的留言
  • 對, 因為之前大叔有先把小金跟隨筆那些寄過來, 所以單訂小金OST的我就先寄出去了
    訂雙金的當然是要等大金OST來了才能一併寄出

    (話說你的雙金包裹... 我貌似今天有瞥到... 明天請期待一下)

    cathy0616 於 2011/09/15 14:27 回覆

  • AVSM去S團
  • 歌詞~~歌詞好棒.....
    完全是求愛的歌曲.....
    全部的人都會大喊"我願意"啦!!!!!!
    全部的人都融化了.....
    感謝翻譯!!!!!!!!
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • lvkyu
  • 在中怎麼有辦法寫出這樣的歌
    凱希親怎麼有辦法翻譯出這樣的歌詞

    都愛都好棒!!
  • 紫瞳
  • 我100個的願意啊,好感人的歌詞啊!
    可以借我分享在我的FB嗎?
  • cathy0616 於 2011/09/16 00:24 回覆

  • momo
  • 凱希翻譯的真好~!!歌詞跟歌曲都好棒
  • 考一分
  • 凱希啊~

    恐怕你不只會被在中哥飛踢,
    也會被脾氣差的沈弟弟飛踢,
    然後 當妳倒在地上的時候,
    還會被我們這群也粉願意的人,
    狠狠踩過去.....
  • 悄悄話
  • s
  • 俊秀唱的好動人...
  • 悄悄話
  • Yvonne Lin
  • 不好意思,請問我能帶走歌詞嗎??
  • 喔喔請慢用

    cathy0616 於 2011/09/16 15:57 回覆

  • 悄悄話
  • BB
  • 凱希大:
    有四句隱藏版歌詞在「聽了少年的歌 變的更閃亮的星星」之後,
    好想知道他們在吶喊什麼喔!!查了好幾個網站沒寫出來,連soribada下載的正版歌詞也沒寫到原文!!快瘋了!!(抓頭中)
  • 妍庭
  • 天阿 還有隱藏版 真是天天有驚喜

    真是感謝樓上的大大 你繼續努力 大家都想知道 懷挺!!
  • BB
  • 凱希大:
    請您看看是不是下面這四句..網路上有兩種版本..
    모든 가슴 속에서 (이제)
    나의 맘 네게 퍼지길
    같은 것을 느끼고 사랑하길 (너의)
    심장을 울릴 수 있게
    翻譯無能,要拜託你了!
  • star5566
  • 凱希大
    歌詞我可以貼在神起版嗎?
  • Elsa Chuang
  • 請問,凱希親辜,可以跟你拿四首新歌歌詞嗎???
    小的先留下自己的信箱了:elsa072321@hotmail.com
  • PEI*
  • 噢~凱希凱希~
    能否把這首歌寄給我呢?
    我在網路上找不到=3=

    peiqwpo@hotmail.com
    麻煩你了*謝謝謝謝~
  • 悄悄話
  • rabbits
  • 今天是在閒逛中第一次逛到凱希家,發現妳好像詩人,具有能把文章翻譯得很美的
    特異功能,實在很厲害!!! 而且在這裡有很多JYJ的內容,真的很棒吔!另外,自己有在
    學韓文,這其中也有凱希版主的韓文作文分享,希望自己也可以學習很多少!!
    版主是今天生日嗎?(因為網址有 " 0616 "這個數字),如果是,祝妳生日快樂~~@^^@
  • 是 XDDDDD
    謝謝你的祝福與謬讚~ (好害羞...)
    有空來坐啦^o^

    cathy0616 於 2013/06/17 10:50 回覆